冰冻的地面上小心地移动,到了前面的拱门,他松了口气.当他走进厨房火塘时,土屋里很安静。他走向睡毯。放下了沃夫,很高兴它好像愿意留下。他迅速地脱下大衣和鞋袜,然后抱着沃夫钻进了毛皮里。他发现在这个火塘的空地上睡觉不像在封闭的睡床台上那么暖和,所以他穿着室内衣服睡觉,把这些衣服都弄皱了。他好一会儿才找到…个舒服的姿势安定下来,不久,蜷缩在他身边的热乎乎的小毛团就睡着了。
乔达拉却没那么幸运。他一闭上眼睛,就听到了夜晚的声音,由于对抗而变得僵硬。通常情况下,营堅晚上的呼吸声,翻身声,咳嗽声,低语声,很容易忽略,可乔达拉的耳朵听到了他不想听的声音。
"你的脚湿了。"
"我踩碎了一:个水潭上的冰,以为它是雪堆。';当他们下了山坡朝狮营走去时,塔鲁特说,"你应该马上换靴子,乔达拉。我给你我多余的一双.""谢谢你,"
年轻人说,突然知道自己完全是外人。他没有任何自己的东西,完全依靠狮营的施舍,甚至是必要的衣服和旅行用品。
他不喜欢再多耍。可他别无选择.如果他打算离开的话,而且他一旦离开了,就再也不会吃他们的食物,用他们的资源了。
"你回来了,"
他一走进地屋.妮兹就说。"乔达拉,你又冷又湿j脱下那些靴子,让我给你弄点热东西喝。"
妮兹给他拿来了热扬,塔鲁特给了他一双旧靴子和一条干爽的裤子。"你留着吧,"(未完待续)