第两千七十七章:我要制霸养老院(22)

    大年初一的早上,大家心情不错的吃点汤圆后,就继续窝到被子里一边吃瓜子花生,一边继续看早上重播的春节联欢晚会,互相闲聊。

    除此之外,他们也没其他事。

    更没有亲戚去拜访。

    好在还有电视打发时间。

    所以倒也不算太无聊。

    大年初二差不多,初三的时候则要稍微热闹一点,因为他们县的妇女主任外带着街道办的一些工作人员,特地来了一趟他们养老院。

    给他们带了些简单的年礼。

    对他们表示了一番祝福,同时还留下来陪他们唠了几个小时嗑。

    这才在拍了张合照后离开。

    然后初四初五初六,都跟初二差不多,依旧还是无聊的看电视。

    至于为什么说无聊,那主要是因为最近几天一直都在重播春节联欢晚会,就算他们娱乐信息匮乏。

    也不至于一场春节联欢晚会看了十七八遍,依旧觉得津津有味。

    但是除了看电视,他们也没什么其他事做,可不就觉得无聊了。

    乔木倒是想买vcr。

    可是这大过年也没有地方买。

    所以只能将就着看看呗。

    到了初七,随着食堂的工作人员回来,养老院这边才算是重新缓慢恢复了热闹,先前离开这边的那些老人,也都陆陆续续的回来了。

    毕竟接下来一直到拆迁前。

    这边养老院都不收钱。

    这种好事,大家自然不愿意放过,再怎么着也得呆到快拆迁的时候再搬,因此人是一个没少,要不是养老院已经不再接收新人,估计还会有群老头老太太争抢着过来。

    毕竟不来白不来。

    每天早上还能蹭顿早饭呢。

    不过随着新的一年到来,养老院这边的老人还是有些变化的,比如大家都不太爱运动了,比如大家晚上都不急着睡觉了,再比如大家对伙食也不太挑剔了,能吃就行。

    而造成这些变化的主要原因。

    显然就是电视机。

    听广播看报纸是不错,可是再不错,那也没有直接看新闻联播来的清楚明白啊,自娱自乐的唱戏和听别人唱戏,也的确是不错,可是显然同样没有电视剧来的吸引人。

    养老院里过去那些自娱自乐的活动,其实主要还是为了打发无聊时光,如今有了新的,比过去有趣很多倍的东西打发时光,大多数人自然很快就被吸引了过去,这种情况直接导致原本对电视兴趣不大的人,因为没有人跟他们一起玩,也不得不跟其他人坐到一起看电视。

    不过这倒是让养老院的工作人员轻松多了,都不用担心这些老人到处乱跑,或者玩一些运动伤到自己啥的了,工作量都减少了不少。

    也能算是个意外之喜。

    但是随着时间推移,也为了大家的身体健康,乔木还是限制了电视的播放时间,每天早中晚三个新闻时间段播半个小时新闻,然后就是晚上动画片和电视剧播放的时候给大家播几集动画片电视剧啥的。

    这样既能让大家得到一定的休闲娱乐,也能让大家不至于一天到晚躺在床上看电视,躺的身体都变差了,对此有些人虽然有点不满。

    但是也不好说什么。

    毕竟这电视是乔木买的。

    况且人家说的也的确在理,天天躺在床上看电视,的确是对身体不太好,所以这番改变很快就执行了下去,空闲时间大家也基本都恢复了原来的生活状态,该打球的打球,该唱戏的唱戏,偷偷摸摸钓鱼的也总算抽出时间重新钓鱼去了。

    等时间到了年十三,还差两天就要到元宵,乔木等赵主编等的都有些急了的时候,赵主编那边总算来了个电话,跟乔木约了个地点。

    然后他们在当天下午两点钟。

    正式于玉林茶馆会面。

    两人刚刚见面的那一刹那,赵主编真的是一副震惊的模样,他反复跟乔木确认了好几遍,这才总算确定面前那个老人的确是君沐霞。

    “真是抱歉啊,君女士,我们出版社的确是很少碰到像您这么大年纪的作者,这真的让我有些震惊。

    我开始发现电话是打到养老院那边的时候,还以为您是养老院的工作人员呢,没想到您还真是住在养老院里,您可真是老当益壮啊。”

    还没坐下来,赵主编就赶紧先抱歉了番,然后啧啧称奇的坐下。

    同时也基本能确定,那本魔幻小说应该真是面前这老太太写的。

    因为年纪都能对得上。

    这么大年纪的人当年学过点英文啥的,也不是啥特别离谱的事。

    他父亲上学时还学过俄文呢。

    “没办法,为了生计嘛。

    咱们还是直接说正事吧,你信里写的有点模糊,所以,现在能不能跟我详细说一说莫里斯出版社那边给的条件,我也好决定签不签?”

    落座后,乔木跟对方也没啥好寒暄的,因此便直接说起了正事。

    “明白,明白!”

    一听到乔木说是为了生计,再加上她是住在养老院当中,赵主编立刻就觉得自己已经弄明白了乔木的情况,为了不揭人伤疤,他也没细问,或者说探究啥的,而是直接从随身带的包里掏出合同,说道

    “具体的合同都在这呢。

    有英文版的也有中文版的,我想您看英文版应该没有什么问题。

    所以你可以仔细看一看,再对照一下,如果觉得没问题的话,你可以签英文版也可以签中文版的。

    无所谓。

    不过有一点,我要提前跟您说一下,就是您写小说用的都是中古英语,虽然中古英语有很大一部分跟现代英语是一样的,但是当中也是有一些区别得,所以我们这边请人帮您稍微修改了一下字词语法。

    这方面是要收费的,但是因为不是翻译嘛,所以我们按翻译价格给您打了个三折,到时候会从稿费当中扣,如果您会现代英语或者愿意学,并且使得以后稿子不需要修改的话,那我们也不会额外收费。

    大概就是这么些个情况。

    剩下的基本都在合同里有写。

    您自己仔细看一看吧。

    有不懂的,您可以问。”

    。

    <scrpt>;</scrpt>
上一页 下一页